英剧《唐顿庄园》在中国有1.6亿观众收看,反映出中国人对外国电视剧和电视节目的需求已经达到了一定规模,并重塑了中国市场。而且,真人秀《老大哥》和《约克郡教育》即将针对中国观众进行调整改版,这正是西方当红电视节目输入中国的蓬勃发展期。
中国是英国电视节目销售增长最快的市场,去年的增幅达到40%。虽然从收入角度来讲金额相对较小,但机遇是巨大的。英国BBC公司大中华区副总裁张国礼说:“在英国,即便达到顶级收视率的电视节目,可能只有几千万观众收看。但中国有14亿人口,观众数量很容易达到英国的两倍、三倍或四倍。中国市场有广阔的机遇。”
中国版的《达人秀》,引进自英国ITV电视台的一档节目,最高时有4亿人收看。从西方引进,再根据中国的情况进行改造,使节目同时有异国的外壳和本地的审美习惯。歌唱比赛尤其受欢迎:《中国达人秀》、《中国最强音》和《中国好声音》都是主流的热门节目。
这些电视节目与西方的同版节目相比,有很多不同之处。《中国好声音》是2013年中国最受欢迎的电视节目,将近3小时的决赛在10月7日开播,节目开始是一组长城的画面,话外之音意在颂扬中国数千年的历史。接着,节目将镜头转向粉丝和之前的参赛选手,画面经过了刻意挑选:老年人、中产阶级家庭、农民、以及一名在天安门广场的外国游人。
《老大哥》的中国版则可能有些棘手。因为该节目有时会带有些不雅内容,经常同英国的监管机构Ofcom闹僵。而且Ofcom同中国广电总局的审查无法相提并论。
2011年,中国禁止了类似《中国梦之声》的《超级女生》的播出,“超女”此前曾经吸引了多达4亿中国观众收看。2013年,广电总局宣布各地方卫星电视台每年最多只能引进一档外国节目。电视台需要替换成其他更受政府认可的节目,但问题是很少有人愿意看这样的节目。
《老大哥》制片方恩德莫尔公司的首席运营官Martha Brass说,与中国视频网站优酷土豆的合作,将使删节版节目通过审查。“在任何国家,显然都必须注意当地的文化和监管环境。我们非常清楚中国这方面的情况。《老大哥》实际上是个非常灵活的电视节目。在菲律宾,它在很大程度上是一档家庭秀;在澳大利亚,我们在不同的时间段针对不同的观众播出。我们有信心应对中国特殊的电视监管条例。”中国视频服务的兴起,为外国节目所有权者打开了巨大的潜在新市场。英剧《神探夏洛克》在中国网络获得了7000万次观看。美剧《生活大爆炸》在中国视频网站累计观看超过14亿次。Objective制片公司总经理Paul Sandler说:“新的媒体平台正开始与越来越多的外国节目达成协议。这可能对市场产生巨大影响。”
然而,在线观看和外国节目的流行被政府监管机构视作一种威胁。今年4月,视频网站被告知必须“清理”并停止播放《生活大爆炸》等几部美国电视剧。
就在差不多3年前,外国制片公司还将中国视为“荒凉的东方”。主流传言都是无法在中国做视频生意,中国盗播外国热门电视节目。
Paul Sandler说:“中国若想在国际市场上得到重视,就必须尊重知识产权。现在政府愿意建立适当的知识产权保护框架。这与几年前糟糕的情况完全不同。”他认为,对中国电视行业而言,他们的目标应是同外国同行合作,并学习如何制作能够输出的热门节目。中国有些有趣的本土热播节目,比如河南电视台的《成语英雄》,但要制作出在国际上有吸引力的节目,则需要继续努力。Sandler说:“实际上,中国政府以及所有电视台的目标都是制作本土节目并向外输出。这与汽车、计算机、大型家电等领域是一样的。我们在试图合作,制作出一些真正优秀的电视节目。”
【欢迎转载 请注明来源】